Chinaman (2005) & Gone with the Woman (2007)

15 Feb
2010

Nu stiu daca am dreptate ori ba, dar observ ca mai toate comediile romantice nordice au neaparat si-un clenci dramatic. Radem, glumim si la sfarsit ti se-arunca si-o galeata de apa rece-n cap, ca sa revii la realitate si sa nu-ntelegi lucrurile gresit. Nu exista betie de iubire, nu exista avant orb spre pasiunea spontana, e mai convenabil sa marai dezaprobator si sa stai locului cand norocul iti da vreun ghiont, doar-doar oi deschide ochii. Asa sunt ei. Aproape ca-mi vine sa zic ca asta e si sa ridic din umeri. N-o luati ca pe o antirecomandare, fireste, carcotesc numai.

M-am gandit sa scriu despre Chinaman si despre Gone with the Woman in acelasi post, mai intai pentru ca mi-e lene sa le iau separat, dar mai ales pentru ca seamana, amandoua filme nordice, amandoua lejere si haioase, de weekend, amandoua love stories cu finaluri destul de imprevizibile. Si culmea, ambele pleaca de la ideea apropierii intre culturi foarte diferite, de unde si rost de-ncurcaturi suculente : in Chinaman, un instalator danez se casatoreste pro forma cu sora unui sef de restaurant chinez, un soi de maghernita de cartier. Se schiteaza rapid profilul chinezului bagacios, indatoritor si insinuant, cu puzderie de rubedenii dupa el ca o colonie de furnici ambulanta, si, la polul nord opus, reticentele danezilor, prejudecatile si rigiditatea gazdelor neprimitoare. Finalul e stramb, abrupt si patetic.

Gone with the Woman e, in schimb, un film picant, incredibil de absurd uneori, extraordinar de plastic si mult, mult mai funny (regizorul e Peter Naess, posibil sa-l stiti de la Elling). E povestea unui veritabil vertij amoros in care e dus cu japca un tip destul de insipid, lipsit de idei, care duce o viata terna. Dupa ce o vecina rea de musca ii invadeaza militareste casa, vesnicul captiv nu stie incotro s-o mai apuce, pana ajunge in tara tuturor posibilitatilor amoroase si da peste o dulce Circe in varianta french care-i promite un prizonierat mult mai fain, intr-un beci al amorului etern. Impreuna o sa afle pentru inceput ca morun se spune, in franceza, „morue” si in norvegiana „trosk”.

Ambele sunt in jur de 7, dar daca aveti de ales, better go with the woman. Posterul e kitchos rau, stiu.

Comment Form

top